Normes

La communication n’étant pas une science exacte, il nous faut constamment revoir nos stratégies afin de vous offrir les meilleures garanties de qualité. Nous vous proposons donc une équation de valeur complète, qui intègre et harmonise les normes professionnelles de notre secteur et vos propres critères de qualité.

NORMES OFFICIELLES DU SECTEUR LANGAGIER

line separator

Nous avons la certification CAN-CGSB-131-10-2008 et respectons rigoureusement cette norme officielle de qualité professionnelle et commerciale – la seule qui est propre au secteur langagier canadien.

Nous sommes également certifiés en vertu de la norme européenne 15038:2006.

Contrairement aux normes de qualité industrielles génériques, qui ne tiennent pas compte du secteur d’activité, ces deux normes portent expressément sur la prestation de services de traduction par des entreprises ou des particuliers.

Principaux objectifs des normes CAN-CGSB-131-10-2008 et 15038:2006

  • Garantir le recours à des traducteurs professionnels
  • Normaliser la gestion des ressources humaines et techniques, de même que les normes de qualité de chaque fournisseur
  • Assurer la documentation et le respect de tous les processus langagiers, gestionnels et administratifs
  • Assurer que ces processus sont adaptés aux exigences particulières du secteur langagier
  • Protéger les clients en encadrant les relations client-fournisseur

NORMES CLIENTS CONSENSUELLES

line separator

D’entrée de jeu, nous pouvons établir avec vous des niveaux de service détaillés, pertinents et personnalisés. Ainsi, notre prestation et la qualité fournie se mesurent selon vos propres exigences et paramètres.

Connaître nos technologies et leur rôle dans l’atteinte de la qualité >>>

Copyright © Versacom 2012